kozma.ru
ОБНЯТЬ НЕОБЪЯТНОЕ!
Глобальное освещение торжества истории
в потемках ее неотвратимых результатов
НОВОСТИ ВЕЧНОСТИ
гороскоп персонажей
СОЧИНЕНИЯ
АРХИВ
БИБЛИОТЕКА
ГАЛЕРЕЯ
ПРЕМИЯ

ВЫДЕРЖКИ ИЗ ЗАПИСОК МОЕГО ДЕДА
Сочинения Козьмы Пруткова


Гисторические материалы Федота Кузьмича Пруткова (деда)

Это первое интернет-издание всех известных
сочинений Козьмы Пруткова. Отныне Козьма Прутков — первый русский классик, обретший в Интернете полное собрание сочинений без купюр — в обоих смыслах слова, — но с параллельными комментариями.


Что же поведает нам об историческом труде Пруткова словарь Брокгауза и Ефрона, выпущенный в России вслед за собранием его сочинений и теперь сам ставший историей? А вот что: «Один из главных перлов «Полного собрания» — 17 старинных анекдотов, которые представляют мастерскую пародию на «достопримечательности», издававшиеся в XVIII веке в различных сборниках. Конечно, сам Прутков не мог бы так художественно воспроизвести варварский язык того времени и особую смесь пошлости и нелепости в содержании таких рассказов. Для этой части прутковского творения создан особый автор — дед Пруткова, отставной премьер-майор Федот Козьмич, который под вечер жизни своей достохвально в воспоминаниях упражнялся, «уподобляясь оному древних римлян Цынцынатусу в гнетомые старостью года свои».
К счастью, ни Прутков, ни Брокгауз не дожили до времен, когда можно насладиться звучанием не менее варварского языка их книжных правнуков. Тон и слэнг рецензий на байки действующего прапора Е. Б. Пруткова катался бы другой, блин, в натуре.

ВЫДЕРЖКИ ИЗ ЗАПИСОК МОЕГО ДЕДА


Предисловие Козьмы Пруткова

ГИСТОРИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ФЕДОТА КУЗЬМИЧА ПРУТКОВА (ДЕДА)

Приступ старика
1. Соответственное возражение одного кухаря
2. Милордовы правила
3. Что к чему привешано
4. Лучше побольше, чем поменьше
5. Впору причиненное удовольствие
6. Лучшее средство в таком случае
7. Два камизола
8. Ответ одного италийского старца
9. Неуместное приветствие, крепко наказанное
10. Докудова разность
11. Тихо и громко
12. Слишком помнить опасность
13. Излишне сдержанное слово
14. К кому придет несчастие
15. Недогадливый упрямец
16. Не всегда слишком сильно
17. Никто необъятного обнять не может

ГИСТОРИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ,
НЕ ВКЛЮЧАВШИЕСЯ В СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ КОЗЬМЫ ПРУТКОВА


1. Не всегда с точностью понимать должно
2. Злоумышленно приложенная пословица
3. Наклонность противоречия нередко в ошибки ввести может
4. Отменная министру отповедь
5. И великие люди иногда недогадливы бывали
6. Ученый на охоте
7. Искусный в отповедях казнохранитель
8. И малые в астрономии познания большую царедворцам услугу оказать могут
9. Два дружные генерала
10. Видно, что в древности немалую к писанию склонность имели
и в плутоватости почасту упражнялись


 

ВЫДЕРЖКИ ИЗ ЗАПИСОК МОЕГО ДЕДА


        Поощрение столь же необходимо гениальному писателю,
        сколь необходима канифоль смычку виртуоза.
                        «Плоды раздумья». Козьма Прутков

Предисловие Козьмы Пруткова впервые опубликовано в «Современнике», 1854, № 4, вместе с тремя первыми анекдотами. В тетради 1859 года есть подзаголовок: «(Издание этих записок посвящается г. Погодину)».

Погодин М. П. (1800 — 1875) — российский историк, академик Петербургской АН (1841). Издатель журналов «Московский вестник» и «Москвитянин». Теоретик норманнской происхождения русского государства и идеи славянского единства близкой славянофилам.

Предисловие Козьмы Пруткова

Читатель, ты меня понял, узнал, оценил: спасибо! Докажу, что весь мой род занимался литературою. Вот тебе извлечение из записок моего деда. Затем издам записки отца. А потом, пожалуй, и мои собственные! Записки деда писаны скорописью прошлого столетия, in folio, без помарок. Значит: это не черновые! Спрашивается: где же сии последние? — Неизвестно!.. Предлагаю свои соображения. Дед мой жил в деревне; отец мой прожил там же два года сряду; значит: они там! А может быть, у соседних помещиков? А может быть, у дворовых людей? — Значит: их читают! Значит: они занимательны! Отсюда: доказательство замечательной образованности моего деда, его ума, его тонкого вкуса, его наблюдательности. — Это факты; это несомненно! Факты являются из сближений. Сближения обусловливают выводы. Почерк рукописи различный; значит, она писана не одним человеком. Почерк «Приступа» совершенно сходен с подписью деда; отсюда: тождественность лица, писавшего «Приступ», с личностью моего деда! Дед мой родился в 1720 году, а кончил записки в 1780 году; значит: они начаты в 1764 году. В записках его видна сила чувств, свежесть впечатлений; значит: при деревенском воздухе он мог прожить до 70 лет. Стало быть, он умер в 1790 году! В портфеле деда много весьма замечательного, но, к сожалению, неконченого (d'inacheve). Когда заблагорассудится, издам все.
Прощай, читатель. Вникни в издаваемое! Твой доброжелатель Козьма Прутков 11 марта 1854 года (annus, i)

Впервые опубликованы в «Современнике» в 1854 году.

ГИСТОРИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ
Федота Кузьмича Пруткова (деда)


ГИСТОРИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ ФЕДОТА КУЗЬМИЧА ПРУТКОВА (ДЕДА)
Впервые — в «Современнике», №4 — «Приступ старика» и 1 — 2 (под загл. «Гастроном»), №3 — 4, №6 — 8 (последний под загл. «Ответ италианского старца»), №10 (под заглавием «Остроумное замечание»), № 2 — 15 (последний назван «Неуместная настойчивость»), №17; «Искре», 1860, № 31, под заглавием «Из записок моего деда (Продолжение)», №5, 11. В «Искре», 1860, №32, под заглавием «Выдержки из записок моего деда (Продолжение)», №9. В «Полном собрании сочинений» 1884 года, №16 (в рукописи Алексея Жемчужникова озаглавлено: «Повесть о злоключениях профессорши и инженера, или: Не всегда слишком сильно»).

ПРИСТУП СТАРИКА
	
    Уподобляйся, под вечер жизни моей, оному древних римлян Цынцынатусу,
в гнетомые старостью года свои утешаюсь я, в деревенской тихости,
кроткими наслаждениями и изобретенными удовольствиями; и достохвально
в воспоминаниях упражняяся, тебе, сынишке моему. Петрушке, ради
душевныя пользы и научения, жизненного прохождения моего описание
и многие гисторические, из наук и светских разговоров почерпнутые,
сведения после гроба моего оставить положил. А ты оное мое писание
в необходимое употребление малому мальчишке, Кузьке, неизбежно передай.
Чем сильняе прежнего наклонность мою заслужите.
    Лета от Р. X. 1780, июня 22-го дня, сей приступ, к прежде сочиненным
мемориям памяти своей, написал и составил: Отставной Премьер-майор
и Кавалер Федот Кузьмичев сын  П р у т к о в.
 
1
	
СООТВЕТСТВЕННОЕ ВОЗРАЖЕНИЕ ОДНОГО КУХАРЯ	

    Как у одного кухаря, в услужении у гишпанского советника состоящего,
спрашивано было: сколько детей имеет? — То сей, опытный в своем деле
искусник дал следующий, сообразный своему рукомеслу, ответ: «Так,
государь мой, у меня их осемь персон». — Чему тот, нарочито богатый
гишпанец, немало смеялся, закрывшись епанчою, и, пришед домой,
не замедлил рассказать о сем встретившей его своей супруге.
 
2

МИЛОРДОВЫ ПРАВИЛА

    Некий милорд находил нарочитое удовольствие в яствах. То однажды,
на фрыштике в пятьдесят кувертов, при бытности многих отменно важных
особ, так выразил: «Государи мои! родительница моя кушала долго,
а родитель мой кушал много; поколику и я придерживаюсь обоих сих правил».
 
3

ЧТО К ЧЕМУ ПРИВЕШАНО

    Некоторая очень красивая девушка, в королевском присутствии,
у кавалера де Монбасона хладнокровно спрашивала: «Государь мой,
что к чему привешано: хвост к собаке или собака к хвосту?» — то сей
проворный в отповедях кавалер, нисколько не смятенным, а напротив того,
постоянным голосом ответствовал: «Как, сударыня, приключится;
ибо всякую собаку никому за хвост, как и за шею, приподнять невозбранно».
— Которая отповедь тому королю отменное удовольствие причинивши,
оный кавалер не без награды за нее остался.
 
4

ЛУЧШЕ ПОБОЛЬШЕ, ЧЕМ ПОМЕНЬШЕ

    Некий австрийский интендант, не замедлив после Утрехтского мира
задать пир пятерым своим соратникам, предварительно наказал майор
дому своему подать на стол пять килек, по числу ожидаемых. А как один
из гостей, более противу прочих проворства имеющий, распорядился
на свою долю, заместо одной, двумя кильками, то интендант, усмотрев,
что чрез сие храбрейший из соратников Бремзенбург-фон-Экштадт
определенной ему порции вовсе лишился, воскликнул: «Государи мои!
кто две кильки взял?»
 
5

ВПОРУ ПРИЧИНЕННОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ

    Как некогда славный и во многих с Туркою баталиях отличившийся
генерал-аншеф X., премногими от государыни регалиями и другими
милостями наделенный, во французском, однако, диалекте нарочито
несведущ оказывался. То сие незнание свое отнюдь перед модными
того времени госпожами объявить не желая, навсегда секретно,
перед каждым из дому своего выездом, по нескольку французских
речений затверживал; и оные на малой бумажке русскими литерами
исписавши, таковую за обшлаг мундирного кафтана своего запихивал,
норовя по ней, между русского разговора, громчае противу прочего
выговорить. Сия генеральская выдумка хотя превострою ему казалася,
однако от государыниной любимицы, весьма знатной и пригожей девки,
не могла укрыться; и оная девица, сим позабавить свою
благодетельницу положив, таковой умысел свой в тот же день,
на бывшем куртаге, в действо произвела. Для сего, когда государыня
с генералом X. о делах говорить удостоили, знатная фрейлина сия,
сзаду к нему подступивши, незаметно для него ту бумажку из-под обшлага
выхватила и по ней, переделанным на генеральский обычай голосом,
смело выкрикнула: «Рьень моень кё. — By зет ля рень дю баль. — Ниплю,
ни моень». — Не плезанте жаме авек ле фам, дон лимажинасион
ансесаман траваль. — Сепандан ле терань комансе а девенир де
плюз-ен-плюз юмид!»* — Таковая сей пригожей девки выходка немалый
смех всему собранию причинивши, великая государыня сама премного
и даже долго после сего смеялися; а под конец оную знатную девицу
за храброго генерал-аншефа X. с превеликою пышностью замуж выдали...

* Никакого средства, кроме. — Вы — царица бала. — Ни более ни менее. —
Никогда не шутите с женщинами, воображение которых непрестанно
работает. — Между тем почва начинает становиться все более и более
влажной. (От фр. Rien moyen que. — Vous etes la reine du bal. — Ni plus,
ni moins. — Ne plaisantez jamais avec les femmes, dont 1'imagination
incessamment travaille. — Cependant !e terrain commence a devenir de plus
en plus humide.)
 
6

ЛУЧШЕЕ СРЕДСТВО В ТАКОМ СЛУЧАЕ

    Некогда маршал де Басомпьер, задумав угостить в будущий четверток
ближайших сродников своих, кухарь сего вельможи пришел от того
в немалую мыслей расстройку, униженно господину докладывая, что у них
всего один бык имеется. «Изрядно,- возразил маршал, — а сколько у того
быка частей? — Осемь, — ответствовал сей. — Отнюдь! — перехватил маршал,
— одиннадцать у быка; а для сего и можно оный на одиннадцать блюд
изготовить!» — Так многие знания во всяком звании пригодиться могут.
 
7

ДВА КАМИЗОЛА

    Интендант лангедокский господин де Графиньи, прогуливаясь в один
летний день в двух черных камизолах, повстречался в сем удивления
достойном наряде с дюком де Ноалем. Сей вопросил: «Господин
интендант! возможно ли? два камизола в столь знойный день?» На что,
с тоном печали, ответствовал: «Господин дюк! Злосчастие преследует
меня: вчера скончался дед мой, а сегодня испустила дух моя бабка!
Для чего и надел я сугубый траур».
 
8

ОТВЕТ ОДНОГО ИТАЛИЙСКОГО СТАРЦА

    Две молодые италийские благородные девки, в зелени на прекрасной
долине сидевши, помимо их проходил седой, но непомерно прыткий старик.
То они с усмешкою вопросили: отчего такое завидное не по летам
сложение имеет? — Ответствовал: «Потому, съиздетства употребляю
масло внутрь, а мед снаружи».
 
9

НЕУМЕСТНОЕ ПРИВЕТСТВИЕ, КРЕПКО НАКАЗАННОЕ

    Как некий, добивающийся форстмейстерского звания шваб Андреас
Гольце, ненароком к возлюбленной своей, девице изрядного поведения,
вошед и оную увидев за обеденным столом сидящую и свой аппетит
внутренностию жареной бекасины в то время удовлетворяющую,
так приветствовал: «О Амалия! если бы я был бекасиною, то, уповаю,
всю тарелку вашу своими внутренностями чрез край переполнил бы!»
На что случившийся при том Амальин родитель, главный лесничий
магдебургских лесов, Карл-Фридрих Венцельроде, незапно с места
вскочив, учал того Гольце медным шомполом по темени барабанить и,
изрядно оное размягчив, напоследок высказал: «Тысячу зарядов тебе
в поясницу, негодный молодой человек! Я полагал доселе, что ты
с честными намерениями к дочери моей прибегаешь!»
 
10

ДОКУДОВА РАЗНОСТЬ

    Господин де Вольтер, однажды в беседе со многими той страны
министрами находясь, отменно остроумно высказал: «Разность промеж
людей доходит временем до высочайшего градуса; отчего иные столь
великие, что для покрытия головы своей сами до оной на цыпочки
подниматься должны; а другие для того же к голове своей сами
на колени опускаться принуждены обретаются».
 
11

ТИХО И ГРОМКО

    Господин виконт де Брассард, с отменною ласкою принятый в доме
одного богатого ветерана, в известном сражении левой ноги лишившегося,
усердно приволакивался за молодою его супругою, незаметно, по-военному,
подпуская ей амура. То однажды, изготовив в мыслях две для нее речи,
из коих одну: «Пойдем на антресоли» — сказать тихо, а другую: «Я еду
на свою мызу» — громко; толико от внезапу разлиявшегося по членам его
любовного пламени замешался, что, при многих тут бывших, произнес
оные в обратном порядке, а именно — тихо и пригнувшись к ее уху:
«Я еду на свою мызу»; а за сим громко и целуя ее в руку: «Пойдем
на антресоли!» — За что, быв выпровожден из того дому с изрядно
накостылеванным затылком, никогда уже в оный назад не возвращался.
 
12

СЛИШКОМ ПОМНИТЬ ОПАСНОСТЬ

    Генерал Монтекукули, в известную войну от неприятеля с торс
ливостью отступая и незапно в реку Ин пистолет свой уронивши,
некий австрийский путник, пять лет спустя с пригожею девкою вдоль
сей реки гуляя, так возразил: «Пожалуйте, сударыня, сей реки
весьма поберигитесь; ибо в оной заряжоный пистолет обретаете». —
На что сия нарочито разумная девица не упустила засмеяться; да и он
того же учинить не оставил.
 
13

ИЗЛИШНЕ СДЕРЖАННОЕ СЛОВО

    Единожды аббат де Сугерий, с Иваном-Яковом де Руссо гуляя,
незапно так сказал: «Обожди, друг, маленько у сей колонны; ибо я,
на краткий миг нужду имея, тотчас к тебе возвратиться не замедлю».
Сей искусный в своем деле философ, многим в жизни своей наукам
обучаясь, непременно следовал Солоновым, Ликурговым и Платоновым
законам, а особливо Димоландской секты;* для чего не упустил
господина аббата целые три дня с упрямством дожидать, а напоследок,
сказывают, и вовсе от голода на указанном месте умре.

* Читай книгу: «О суете наук», гл. 63. 110
 
14

К КОМУ ПРИДЕТ НЕСЧАСТИЕ

    Некоторый градодержатель, имея для услуг своей персоне двух
благонадежных, прозвищами: Архип и Осип, некогда определил им пойти
пешою эштафетой к любимой сего чиновника госпоже, не поблизости
от того места проживающей. То сии градодержателевы холопы,
застигнуты будучи в пути прежестоким ненастьем, изрядную простуду
получили, от коей: Архип осип, а Осип охрип.
 
15
	
НЕДОГАДЛИВЫЙ УПРЯМЕЦ

    Всем ведомый англицкий вельможа Кучерстон, заказав опытному
каретнику небольшую двуколку для весенних прогулок с некоторыvи
англицкими девушками, по обычаю той страны ледями называемыми;
сей каретник не преминул оную к нему во двор представить.
Вельможа, удобность сработанной двуколки наперед изведать положив,
легкомысленно в оную вскочил; отчего она, ничем в оглоблях придержана
не будучи, в тот же миг и от тяжести совсем назад опрокинулась,
изрядно лорда Кучерстона затылком о землю ударив. Однако сим
кратким опытом отнюдь не довольный, предпринял он таковой сызнова
проделать; и для сего трикратно снова затылком о землю ударился.
А как и после того, при каждом гостей посещении, пытаясь объяснить им
оное свое злоключение, он по-прежнему в ту двуколку вскакивал и с нею
о землю хлопался, то напоследок, острый пред тем разум имев, мозгу
своего от повторенных ударов, конечно, лишился.
 
16

НЕ ВСЕГДА СЛИШКОМ СИЛЬНО

    Холостой и притом видный из себя инженер, в окрестностях Инспрука
работы свои производящий, повадился навещать некоего магистера
разных наук, в ближайшем оттуда местечке проживающего. Сей, быв
неуклонно занят всякими вычислениями, свою бездетную, но здоровьем
отличную супругу не токмо в благородные собрания; ниже на многолюдные
прогулки не важивал, да и в дому своем поединком отменно редко
развлекал. Инженер, все сие по скорости заприметив, положил обнаружить
пред магистершею, нимало не мешкая, привлекательные свои преспективы,
дабы на чужой домаш-ней неустройке храм собственного благополучия
возвести. Наиудобнейшим для сего временем признал магистеровы
трапезы; ибо ученый сей, разных стран академиями одобряемый,
главнейшее после фолиантов удовольствие в том полагал, что подолгу
за трапезами просиживал, приветливо разделивая со случившимся
посетителем тарелку доброй похлебки и всякого иного яства. Посему,
за первою же трапезою супротив хозяйки присев, затеял, когда сладкого
блюда вкушали, носком своей обуви таковой же хозяйкин прикрыть и оный
постепенно надавливать, доколе дозволено будет. Притиснутая нога,
сверх чаяния, не токмо выдернута не была, но хозяйка не без замысла
лестным голосом выразила: что, де, не столько вкушаемое печение приятно,
колико приправа, оное сопровождающая. С этим и магистер согласиться
не замедлил, разумея предложенную к печению фруктовую примочку,
многими «подливкою» называемую. После того однажды, когда магистерша
к трапезе красивее обычного обрядилась, инженер, возбуждаемый
видом ее поверх стола телосложения, на сей раз едва розовою дымкою
прикрываемого, почал свои ножные упражнения выделывать
с возрастающим сердца воспалением и силы умножением, повышая оные
постепенно даже до самого колена. И дабы притом затмить
от гостеприимного хозяина правильный повод своего волнения, стал
расписывать оживленными красками, как через всю Инспрукскую долину
превеликую насыпь наваливает и оную для прочности искусно
утрамбовывает. Под конец же с толикою нетерпеливостию хозяйкино
колено натиснул, что она, взорами незапно поблекши и лицом исказившись,
к задку стула своего откинулась и громко, чужим голосом, воскликнула:
«Увы, мне! чашка на боку!» Магистер вотще придумывал: о какой
посудине супруга его заскорбела? А виновный продерзец, заботясь укрыть
правду от несумнящегося супруга, почал торопливо передвигивать миску,
дотоле у края стола стоявшую, к самой середине оного. И неведомо,
сколь долго протянулось бы такое плачевное оставление страдалицы
без супружнего пособия, ежели бы сама, дух свой на время восприявши,
не указала перстом сперва на поврежденный член, а потом
и на укрывающегося бесстыдника и не высказали с особым изражением:
«Сей есть виновник, моего злоключения! Он, с горячкою расписывая
про насыпь чрез долину, не оставлял без толку напирать в мое левое
колено, пока верхушку оного соврем. своротил! От этого часу не токмо
не за благородного кавалера его почитаю, но даже за наиувальнейшего
мужика-землекопа!» — Такими выговоренными словами всю правду
мужу вскрыла. Магистер, зная в корпусе своем не довольно силы, дабы
дородную супругу подобрать, а притом и виновника до нее не допущая,
высунись из окна, выкрикнул с площади двух крепких носильщиков,
которым наказал бережно хозяйку с отвороченным коленом
в опочивальню перенести и там на двуспальное ложе поместить. Так:
здоровая некогда госпожа сия проявилась болящею под занавесками,
за коими допрежде хотя не часто амуры резвилися, но и бледноликая
печаль не ютилася! Оставив страдалицу на ложе, вошел магистер
с обоими носильщиками вспять в столовую горницу, где провинившийся,
не без великого страха, дожидал висящего над ним своего приговора;
и так ему с глубокою горечью высказал: «Ведайте, государь мой,
что хотя вы и опытный в своем деле инженер, но госпожа магистерша
не есть земельная насыпь и никогда оною не бывала!» — И, повернув
от него, выплатил обоим носильщикам заслужоные ефимки
и в опочивальню к болящей возвратился. А предерзкий тот сластолюбец,
столь.нечаянно от заслужоной и преизрядной потасовки избегший,
за лучшее счел поскорее к дому убраться; и завсегда потом,
о приключившемся вспоминая, так в мыслях своих выводил: «Ежели
и вправду сия подстольная любовная грамота остроумную при себе
удобность имеет; ибо любимому предмету изъясняет, а от нелюбимых
утаивает; однако и оную, даже в самых поспешных и чувстви-тельных
случаях, отнюдь до крайнего, изображения допущать не должно».
 
17

НИКТО НЕОБЪЯТНОГО ОБНЯТЬ НЕ МОЖЕТ

    Однажды, когда ночь покрыла небеса невидимою своею епанчою,
знаменитый французский философ Декарт, у ступенек домашней лестницы
своей сидевший и на мрачный горизонт с превеликим внима-нием
смотрящий, — некий прохожий подступил к нему с вопросом:
«Скажи, мудрец, сколько звезд на сем небе?» — «Мерзавец! —
ответствовал сей, — никто необъятного обнять не может!» Сии,
с превеликим огнем произнесенные, слова возымели на прохожего
желаемое действие.
 

ГИСТОРИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ,
не включавшиеся в собрание сочинений
Козьмы Пруткова


ГИСТОРИЧЕСКИЕ МАТЕРИАЛЫ,
НЕ ВКЛЮЧАВШИЕСЯ В СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ КОЗЬМЫ ПРУТКОВА
Впервые — в «Современнике», 1854, №4 (№1 — 2); в «Искре», 1860, №31 (№3 — 5); в «Искре», 1860, №32 (№ 6 — 9). №10 впервые был опубликован П. Н. Берковым в «Литературном наследстве», кн. 3. М., 1932. «Гисторические материалы» — пародия на сборники анекдотов, «достопримечательности» и «научные» публикации материалов, — например, в славянофильском журнале «Москвитянин» или издававшиеся в XVIII веке анекдоты в книге для домашнего чтения Курганова «Письмовник».

1

НЕ ВСЕГДА С ТОЧНОСТЬЮ ПОНИМАТЬ ДОЛЖНО

    Весьма достаточный мануфактуроправитель, неподалеку от нью-йоркского
города проживающий, навсегда с раннего утра рабочих своих подымая,
только с темною ночью домой их отпускал; то однажды, когда ночная
мрачность совсем исчезла и благодетельная денница, являя утреннюю зарю
светлеющим лицом своим, взирая на вселенную, правою рукою усыпала
землю розами и орошала, наподобие жемчуга, из глаз своих зеленую траву
росою, — сей трудящий рукодельник, многих из наемников своих тотчас
пробудив, на смятенный запрос оных степенно ответствовал: «Государи мои!
поднимая вас прежде солнца и отпуская опосля луны, уповаю, конечно,
следовать похвальному изречению: «ученье свет, а неученье тьма».
 
2
	
ЗЛОУМЫШЛЕННО ПРИЛОЖЕННАЯ ПОСЛОВИЦА

    Как у некоего педагога несоразмерно короткая кровать имелась,
на восток поставленная и ширмою от света загороженная. То один школьник,
во время сна сего пестуна своего, неуместно над оным подшутив, осторожно
повалил наставничью ширму. Когда же учитель, от солнечных лучей ранее
проснувшийся, запальчиво с короткой кровати своей вопросил: «Зачем
мне светло?» — Сей молодой повеса, нимало не смешавшись,
но с надеждою ответствовал: «Не вы ли сами, государь мой, с превеликою
настойчивостию вперяли нам во всем придерживаться пословицы:
коротко и ясно?»
 
3

НАКЛОННОСТЬ ПРОТИВОРЕЧИЯ
НЕРЕДКО В ОШИБКИ ВВЕСТИ МОЖЕТ

    Некий, весьма умный, XIV века ученый справедливо тогдашнему
германскому императору заметил: «Отыскивая противоречия, нередко
на мнимые наткнуться можно и в превеликие от того и смеху достойные
ошибки войти: не явное ли в том., ваше величество, покажется малоумному
противоречие, что люди в теплую погоду обычно в холодное платье
облачаются, а в холодную, насупротив того, завсегда теплое одевают?
Или, коликому сраму подверг бы себя тот, который громко и в большом
собрании простодушно удивляться вздумал бы, что одержимый водяною
болезнию старец почасту жажды своей утолить не может?» — Сии,
с достоинством произнесенные, ученого слова произвели
на присутствующих должное действие, и ученому тому, до самой смерти его,
всегда особливое внимание оказывали.
 
4

ОТМЕННАЯ МИНИСТРУ ОТПОВЕДЬ

    Как некоторый германский государственных дел министр, великий
промежду товарищей своих вес имеющий и с ними почасту в совета
препирающийся, неосторожно, а паче того, с непригодною
для министерского своего сана пылкостию, в приватный, с неким
незнатного чина юношей, спор вошел; то, желая он свое, о пользе рабства,
мнение напоследок гисторическими указаниями закрепить, тако с особою
запальчивостью воскликнул: «Воззри, о юноша, на сии, великостью
ужасающие и разум поражающие пирамиды! Колико стоят они
тысящелетий? а мог ли бы. кто таковые не через невольнический труд
с успехом учредить?» Тому министрову рассуждению ни мало не удивляясь,
но, напротив того, оное с поспешностью подхватив, сей, похвалы достойный,
юноша степенно и с улыбкою ответствовал: «Так, государь мой!
Но для того, уповаю, и сохранило Провидение сии египтянские
громадные пирамиды, дабы всякий, разума не лишенный, путник,
с негодованием на оные взирая, неизбежно так помыслил: то превеликое
есть доказательство, колико бесплодно завсегда невольнический труд
прилагаем бывает!» Сия, остроумно и смело составленная, того юноши
отповедь, немалый сему министру стыд причинивши, оный, однако, и после
того, сказывают, прежнему своему мнению верен остался.

Угрюмый Федор Достоевский, неоднократно отмечавший творчество веселого Козьмы Пруткова, писал о «Гисторических материалах» в «Зимних заметках о летних впечатлениях»: «Вы думаете, что это надуванье, вздор, что никогда такого деда и на свете не было. Но клянусь вам, что я сам лично в детстве моем, когда мне было десять лет от роду, читал одну книжку екатерининского времени, в которой и прочел следующий анекдот... «Остроумный ответ кавалера де-Рогана». Изложив содержание анекдота, Достоевский говорит: «То есть вообразите только себе этого помещика, старого воина, пожалуй еще без руки, со старухой помещицей, с сотней дворни, с детьми Митрофанушками, ходящего по субботам в баню и парящегося до самозабвения; и вот он, в очках на носу, важно, и торжественно читает по складам подобные анекдоты, да еще принимает все за самую настоящую суть, чуть-чуть не за обязанность по службе. И что за наивная тогдашняя вера в дельность и необходимость подобных европейских известий. «Известно, дескать, что у кавалера де-Рогана весьма дурно изо рту пахло...» Кому известно, зачем известно, каким медведям из Тамбовской губерний это известно? Да кто еще и знать-то про это захочет? Но подобные вольнодумные вопросы деда не смущают. С самой детской верой соображает он, что сие «собрание острых слов» при дворе известно, и довольно с него» (Достоевский Ф. М, Собр. соч., т. 4. М., Гослитиздат, 1956, с. 75).

5

И ВЕЛИКИЕ ЛЮДИ ИНОГДА НЕДОГАДЛИВЫ БЫВАЛИ

    Всему свету известный герцог де Роган, однажды превеликую во всем
организме расстройку от простуды ощутив, спешно французского врача,
Густава де-ла-Шарбонера, звать приказал и от него пригодное для себя
врачевание истребовал. Сей, искусный в своей науке, де-ла-Шарбонер
не замедлил господину де Рогану особые капли прописать, которые
по двадцати в воде принимать велел; а дазавтра к сему больному с должною
осторожностью вошед и оного, холодной ванне сидящего и спокойно
прописанные капли ложечкой пьющего, увидев, искусный тот врач немало
сему изумился и с ужасом к герцогу воскликнул: «Что вы делаете,
государь мой?» — Таковому докторскому вопросу вельми удивляясь
и с негодованием |терцог де Роган из ванны ему ответствовал: «Не вы ли
сами, господин де-ла-Шарбонер, вчера при герцогине, супруге моей,
с превеликою настойчивостью многажды наказывали мне: капли сии
по двадцати в воде принимать? Что с самого отхода вашего по сей час
непреклонно исполняя, напоследок совсем излечиться через cue
несомненно надеюсь!» — Так и великие люди иногда тоже недогадливыми
бывали!
6

УЧЕНЫЙ НА ОХОТЕ

    Сказывают, однажды Лефебюр-де-ла-Фурси, французский знаменитый
ученый, к исследованию мафематических истин непрестанно свой ум
прилагавший, нежданно тамошним королем, с прочими той страны почетными
особами, на охоту приглашен был, и из богатого королевского арсенала
добрый мушкет для сего получивши, наровне с другими королю в охоте
сопутствовать согласился. Но когда уже оная королевская охота, изрядно
утомившись, обратно путь свой к дому направила, то, проезжая мимо
славного и широкого каштана, на берегу реки стоящего и в зеркале вод ее,
влеве от него бегущих, длинные ветви свои живописно отражающего, —
добрый сей король знаменитого того мафематика узрел, у подножия каштана
на земле сидящего и тщательно, с превеликим прилежанием, на ладони
дробь перебирающего, а мушкет и прочие охотничьи доспехи подалеку
от него в стороне лежащие, и крайне сему удивляясь, громко его вопросил:
«Что вы делаете, господин Лефебюр-де-ла-Фурси?» На королевский
запрос,нимало не смешавшись, но с видимым отчаянием, ученый тот
ответствовал: «Вот уже два часа, государь мой, как. тщетно силюсь я
привести сию дробь к одному знаменателю!» — Возвратясь домой, король
не упустил передать таковой ученого ответ молодым принцессам, дочерям
своим, много в тот вечер смеявшимся оному, купно с их приближенными,
а в доказательство, однако, сколь ученость должна быть всеми почтенна,
тогда же господину Лефебюру-де-ла Фурси из королевской своей
вивлиофики особую книгу подарил, под заглавием: «Перевод
из нравоучительных рассуждений барона Гольбаха», в нарочито богатом
переплете и на пергаменте отпечатанную.
 
 
7

ИСКУСНЫЙ В ОТПОВЕДЯХ КАЗНОХРАНИТЕЛЬ
	
    Славный по своей находчивости сановник, за казною надзирать
приставленный и в оной от прежних лет оскудение заметив, особое,
однако, к выпуску ассигнационных билетов старание приложил и тем,
сказывают по бывшей в то время войне, немалую похвалу себе от тоя
земли государя приобрел, непрестанно его обогащением казны удивляя.
То однажды, получив от любимого полководца своего извещение, что
в войске великая нужда в мелких деньгах имеется, той земли государь,
при многих, у ступень трона его бывших придворных, гневно сановника
того вопросил: «Известны ли вы, господин мой финанс-министр! великую
войска наши нужду в мелких деньгах ощущают?» На что сей, с тоном
отчаяния, ответствовал: «Единая тому вина есть. государь, что никак
довольно отпечатывать не успеваем!» Сии с покорностью произнесенные
слова на прежнюю милость гнев государев, конечно, обратили.
 
8

И МАЛЫЕ В АСТРОНОМИИ ПОЗНАНИЯ
БОЛЬШУЮ ЦАРЕДВОРЦАМ УСЛУГУ ОКАЗАТЬ МОГУТ

    Индийский царь Вардигес, покорными слугами своими окруженный,
единожды до самого заката солнечного со смехом неловкостью плясавшего
перед ним медведя потешался и напоследок так воскликнул: «Половину
сокровищей, о верноподданные! тому, кто первое прочих сказать может:
почто cue четвероногое непрестанно морду свою к небесам обращает,
будто там что знакомое, а паче приятное, себе находит?» — «Доподлинно, —
ответствовал царю, ни мало не медля, степенный царедворец, — оно там,
уповаю, двух своих подруг, большую и малую, обрести успело»; причем
на двух в небе «Медведиц» указать государю не замедлил. Ответу сему
весьма доволен оставшись, царь тотчас, в веселом расположении, в покой
свой вошел и обещание свое в тот же день исполнить не оставил.
 
9

ДВА ДРУЖНЫЕ ГЕНЕРАЛА

    Прусский генерал Страдман, с превеликим приятелем его, прусским же
генералом Гонорингом, купно всегда пребывая и о различных сея природы
явлениях непрестанно и взаимно друг с другом совещаясь, оные, по силе
разума своего, каждый перед другим разрешали; то однажды, на конях
и в ночное время из загородного лагеря выехав и на полную, в небе
блестящую, ночную владычицу — луну с упорством взирая, храбрый тот
генерал Страдман товарища своего генерала Гоноринга напоследок вопросил:
«Думаете ли, ваше превосходительство, что на ночном сем светиле
взаправду люди пребывают?» — «Думаю, ваше превосходительство», —
ответствовал сей. — «Согласен, — возразил генерал Страдман, — когда
луна полная; но как же, ваше превосходительство, когда луна неполная
бывает?» — «Уповаю, ваше превосходительство, — перехватил генерал
Гоноринг, — что тогда люди там на тесных квартирах помещаются». —
С сими генерала Гоноринга словами нежданно они ко градским вратам
приблизились, и в оные въехать положив, отнюдь, однако, таковой своей
из лагеря отлучки перед начальством явить не желая, оба дружные сии
генералы, по долгом между собой совещании в заставе фамилии свои
взаимно переменить определили, чего и самым делом учинить не оставили.
Для того решение сие, по привычке, без рассуждения в действо производя,
искренние сии приятели, при въезде в город, генерал Гоноринг генералом
Страдманом, а генерал Страдман генералом Гонорингом назвались
и таковою неудачливою хитростью непозволенную поступку свою
перед начальством выдали, за что накрепко оба арестованы будучи,
навсегда потом и по гроб жизни начальнической той прозорливости
меж собой удивлялись.


10

ВИДНО, ЧТО В ДРЕВНОСТИ
НЕМАЛУЮ К ПИСАНИЮ СКЛОННОСТЬ ИМЕЛИ
И В ПЛУТОВАТОСТИ ПОЧАСТУ УПРАЖНЯЛИСЬ

    Некогда великий Александр, ирой Македонский, осведомясь, что жители
лампсакийские от него изменнически отстали и персской стороны держаться
зачали, толико ожесточен стал сею их поступкою, что всех до одного
истребить пригрозил и с немалым для того войском к мятежным
лампсакийцам неотложно выступил. То однажды, в сем походе пребывая
и на пути в одном из славных дворцов своих замешкая, царь сей
македонский, от небреженья здоровья своего, нарочитый насморк себе
приобрел, и по предписанию знатного, при нем бывшего, сиракузского врача,
Менекратом именуемого, единожды сальную свечу от гофмейстера своего
спросил, дабы оною нос свой от той неотвязной болезни накрепко вымазать.
То лукавые дворца его смотрители и после отъезда Александрова
через долгое время каждодневно по сальной свечи в расход вписывали,
немалую от того для себя прибыль имея, и для порядка законно по делу сему
особую тетрадь завели, таковой на оной заголовок искусно надписав
«Дело об отпуске сальных свеч для смазывания августейшего носа».
Однако премудрый ирой Македонский, нисколько на то не взирая, а напротив
того, опосля про таковую хитрость их узнав, примерному наказанию оных
изменщиков публично подверг, и для страха всю ту гисторию на мраморной
в наилучшем из дворцов своих доске крупными литерами изобразить повелел,
нимало имен тех прежних любимцев своих скрывать не желая.




ЗВЕЗДНЫЙ КАЛЕНДАРЬ
Рейтинги и Статистика
Яндекс цитирования Rambler's Top100
Рейтинг@Mail.ru liveinternet.ru: показано число посетителей за сегодня

Copyright © 2003 — 2013 Kozma.Ru
mail@kozma.ru

РЕКЛАМА ВО ВСЕЛЕННОЙ: ДИРЕКТОРИЯ МЛЕЧНОГО ПУТИ
Пиар Стиль Дизайн Публикация ИнформАгентство «Слухи»
На сайте работает ссылочная бригада —
пошли всех, куда надо!..
Афоризмы, цитаты, сочинения, фразы от Козьмы Пруткова и прямых потомков его словотворчества...
Экран с мордой www.flashplayer.su бесплатно смотри видео онлайн флэш плеер flash player.
Афоризмы, цитаты, сочинения, фразы про все...

 

Облако афоризмов

 

Официальный сайт Русского абсурда в мировом хаосе афоризмы книги библиотека автор философии авторы и мысли автора! козьма прутков со товарищи искусство пародии шутки мужчина афоризмы Суворов любовь афоризмы про любовь художник и модель афоризмы о жизни life биографии Толстой Жемчужниковы афоризмы афоризмы классика фразы эпиграммы законы в области культуры родоначалия и единомыслия в России

 

Туча цитат

 

древние греческие философы Гомер цитаты Гомера Цицерон библиотека мудрости классика афоризма книги онлайн архив ума читальня мысли сенека новости вечности информационное агентство ВРИА «Слухи» картины живопись художники историческая редакция времен источник русского экономического чуда пушкин цитаты citation цитаты

 

Туман выражений

 

фантазия драма комедия персональный гороскоп нумерология автопортрет Леонардо да Винчи Мона Лиза Mona Liza сочинения сказки Пушкина басни эпиграммы нумерология имени онлайн бесплатно пруток чугунный стихи Пушкина стихотворения генератор космической эры и похищение Луны Колумбом пародия исторические произведения

 

Тьма мыслей

нумерология даты рождения гераклит темный gallery арт галерея Пушкин Александр Сергеевич леонардо да винчи Чехов рассказы обнять необъятное! нумерология пифагора партия книг книга судеб кинокомпания с ограниченной ответственностью «Чугунпрокатфильм» Чугунный Козьма
премия за открытия в мире остроумия
смотри в корень!